<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Урок 36. Управление глаголов (часть первая).</title>
	<atom:link href="http://www.suomen.ru/archives/132/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suomen.ru/archives/132</link>
	<description>Учебные материалы для изучающих финский язык</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Jun 2010 13:55:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Mymla</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3646</link>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:21:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3646</guid>
		<description>во красота какая! :)
Спасибо!!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>во красота какая! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Спасибо!!! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Elena</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3643</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 13:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3643</guid>
		<description>Что касается törkeydestäsi - мне стало интересно, пообщалась с носителями языка, они подтвердили, что Ваш вариант правильный..

НО!! вариант törkeyksistäsi также существует - это когда человек сразу за короткий промежуток времени наделал много плохих вещей, чем доставил окружающим массу неприятных моментов.. в речи такой вариант практически не используется.. Век живи - век учись!:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Что касается törkeydestäsi &#8211; мне стало интересно, пообщалась с носителями языка, они подтвердили, что Ваш вариант правильный..</p>
<p>НО!! вариант törkeyksistäsi также существует &#8211; это когда человек сразу за короткий промежуток времени наделал много плохих вещей, чем доставил окружающим массу неприятных моментов.. в речи такой вариант практически не используется.. Век живи &#8211; век учись!:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Elena</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3642</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 13:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3642</guid>
		<description>Elatiivi:
erottaa – исключать, отделять
Opiskelija erotettiin yliopistosta. – Студент был отчислен из университета.

haaveilla - мечтать
Mikko haaveilee vaimosta / uudesta kodista. - Микко мечтает о жене / новом доме.

huolehtia – ухаживать, заботиться
Poika huolehtii hänen koirasta hyvin. – Мальчик хорошо заботился о своей собаке.

huolestua - волноваться
Äiti huolestuu aina hänen lapsista. – Мать всегда волнуется за своего ребенка.

jutella – болтать, разговаривать
Leena halusi jutella tästä asiasta kaverin kanssa. – Лена хотела поболтать на эту тему с подругой.

kehittyä – развивать, развиваться
Pienestä tytöstä kehittyi kaunis nainen. – Из маленькой девочки выросла красивая женщина.

keskustella - обсуждать
Managerin täytti keskustella tästä tapauksesta johtajan kanssa. – Менеджеру надо было обсудить данный случай с начальником.

koostua - состоять
Asunto koostuu kahdesta huoneesta, keittiöstä ja saunasta. Жилье состоит из двух комнат, кухни и сауны.

laulaa - петь
Poika laulaa kesästä. – Мальчик поёт о лете.

lukea - читать
Luin haastattelun netistä. – Я прочла интервью в интернете.

neuvotella - советоваться
Sinun kannattaa neuvotella tästä ongelmasta vielä äidin kanssa. – Тебе следует посоветоваться по поводу этой проблемы также с мамой.

palkita - награждать
Professorin palkittiin hyvästä tutkimuksesta. – Профессор был награжден за хорошее исследование.

puhdistaa - чистить
Minun pitää puhdistaa auton lumista. – Мне нужно очистить машину от снега.

selvitä – справляться, преодолевать
Potilas selvisi masennuksesta. – Пациент преодолел депрессию.

tykätä - нравиться	
Lapsi tykkää uudesta pelistä. – Ребенку нравится новая игра.

vakuuttaa - страховать	
Presidentin auton on vakuutettu miljoonasta ruplaa. – Машина президента застрахована на миллион рублей.

valittaa - жаловаться
Mummo valittaa aina terveyksistä. – Бабушка всегда жалуется на здоровье.

välittää – волноваться, беспокоиться
Asiakas ei välitä hinnasta. – Клиента не волнует цена.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elatiivi:<br />
erottaa – исключать, отделять<br />
Opiskelija erotettiin yliopistosta. – Студент был отчислен из университета.</p>
<p>haaveilla &#8211; мечтать<br />
Mikko haaveilee vaimosta / uudesta kodista. &#8211; Микко мечтает о жене / новом доме.</p>
<p>huolehtia – ухаживать, заботиться<br />
Poika huolehtii hänen koirasta hyvin. – Мальчик хорошо заботился о своей собаке.</p>
<p>huolestua &#8211; волноваться<br />
Äiti huolestuu aina hänen lapsista. – Мать всегда волнуется за своего ребенка.</p>
<p>jutella – болтать, разговаривать<br />
Leena halusi jutella tästä asiasta kaverin kanssa. – Лена хотела поболтать на эту тему с подругой.</p>
<p>kehittyä – развивать, развиваться<br />
Pienestä tytöstä kehittyi kaunis nainen. – Из маленькой девочки выросла красивая женщина.</p>
<p>keskustella &#8211; обсуждать<br />
Managerin täytti keskustella tästä tapauksesta johtajan kanssa. – Менеджеру надо было обсудить данный случай с начальником.</p>
<p>koostua &#8211; состоять<br />
Asunto koostuu kahdesta huoneesta, keittiöstä ja saunasta. Жилье состоит из двух комнат, кухни и сауны.</p>
<p>laulaa &#8211; петь<br />
Poika laulaa kesästä. – Мальчик поёт о лете.</p>
<p>lukea &#8211; читать<br />
Luin haastattelun netistä. – Я прочла интервью в интернете.</p>
<p>neuvotella &#8211; советоваться<br />
Sinun kannattaa neuvotella tästä ongelmasta vielä äidin kanssa. – Тебе следует посоветоваться по поводу этой проблемы также с мамой.</p>
<p>palkita &#8211; награждать<br />
Professorin palkittiin hyvästä tutkimuksesta. – Профессор был награжден за хорошее исследование.</p>
<p>puhdistaa &#8211; чистить<br />
Minun pitää puhdistaa auton lumista. – Мне нужно очистить машину от снега.</p>
<p>selvitä – справляться, преодолевать<br />
Potilas selvisi masennuksesta. – Пациент преодолел депрессию.</p>
<p>tykätä &#8211; нравиться<br />
Lapsi tykkää uudesta pelistä. – Ребенку нравится новая игра.</p>
<p>vakuuttaa &#8211; страховать<br />
Presidentin auton on vakuutettu miljoonasta ruplaa. – Машина президента застрахована на миллион рублей.</p>
<p>valittaa &#8211; жаловаться<br />
Mummo valittaa aina terveyksistä. – Бабушка всегда жалуется на здоровье.</p>
<p>välittää – волноваться, беспокоиться<br />
Asiakas ei välitä hinnasta. – Клиента не волнует цена.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Mymla</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3587</link>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 10:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3587</guid>
		<description>Спасибо! :)
Как оказалось, вообще törkeydestäsi, потому как оно от прилагательного и сильно абстрактное. 
i там совсем не надо, это же единственное число :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Как оказалось, вообще törkeydestäsi, потому как оно от прилагательного и сильно абстрактное.<br />
i там совсем не надо, это же единственное число <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Elena</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3572</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 07:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3572</guid>
		<description>Пара корректировок:

kateeltinen – завистливый - надо kateelLinen

Olen suurullinen siitä.. - надо surullinen

Olen vihainen törkeyksestäsi - надо törkeyksIstäsi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Пара корректировок:</p>
<p>kateeltinen – завистливый &#8211; надо kateelLinen</p>
<p>Olen suurullinen siitä.. &#8211; надо surullinen</p>
<p>Olen vihainen törkeyksestäsi &#8211; надо törkeyksIstäsi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Mymla</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3568</link>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:50:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3568</guid>
		<description>Да, и впрямь она :) Спасибочки! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, и впрямь она <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Спасибочки! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Vovmak</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/132/comment-page-1#comment-3565</link>
		<dc:creator>Vovmak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 12:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=132#comment-3565</guid>
		<description>Привет! Мне кажется у вас ошибка в примере: Poika iloiti надо как мне кажется iloitsi если, используется imperfekti</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Привет! Мне кажется у вас ошибка в примере: Poika iloiti надо как мне кажется iloitsi если, используется imperfekti</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

