<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Комментарии на: Урок 7.</title>
	<atom:link href="http://www.suomen.ru/archives/23/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suomen.ru/archives/23</link>
	<description>Учебные материалы для изучающих финский язык</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 02:03:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: sacramentka</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-5488</link>
		<dc:creator>sacramentka</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 18:03:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-5488</guid>
		<description>в предложении Lapsi unohtaa autonsa pihalle разве не должно быть pihaan,если вопрос mihin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>в предложении Lapsi unohtaa autonsa pihalle разве не должно быть pihaan,если вопрос mihin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Dmitrij</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-5440</link>
		<dc:creator>Dmitrij</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:14:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-5440</guid>
		<description>Перевод взят отсюда:
http://www.finessi.com/index.php?wordru01=pit%E4%E4&amp;submit=%26%231048%3B%26%231089%3B%26%231082%3B%26%231072%3B%26%231090%3B%26%231100%3B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Перевод взят отсюда:<br />
<a href="http://www.finessi.com/index.php?wordru01=pit%E4%E4&amp;submit=%26%231048%3B%26%231089%3B%26%231082%3B%26%231072%3B%26%231090%3B%26%231100%3B" rel="nofollow">http://www.finessi.com/index.php?wordru01=pit%E4%E4&amp;submit=%26%231048%3B%26%231089%3B%26%231082%3B%26%231072%3B%26%231090%3B%26%231100%3B</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Dmitrij</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-5439</link>
		<dc:creator>Dmitrij</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-5439</guid>
		<description>По поводу pitää, слово переводится не только как нравится, вот несколько вариантов перевода этого слова:
    * держа́ть
    * люби́ть
    * на́до
    * носи́ть (очки́)
    * нра́виться
    * ну́жно
    * организо́вывать
    * проводи́ть
    * сле́дует
    * счита́ть 
Malli:
Venäjän keisari Aleksenteri I pitää Porvoon valtiopäivä</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>По поводу pitää, слово переводится не только как нравится, вот несколько вариантов перевода этого слова:<br />
    * держа́ть<br />
    * люби́ть<br />
    * на́до<br />
    * носи́ть (очки́)<br />
    * нра́виться<br />
    * ну́жно<br />
    * организо́вывать<br />
    * проводи́ть<br />
    * сле́дует<br />
    * счита́ть<br />
Malli:<br />
Venäjän keisari Aleksenteri I pitää Porvoon valtiopäivä</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Анастасия</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-4471</link>
		<dc:creator>Анастасия</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 12:59:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-4471</guid>
		<description>synttärit - объясните пожалуйста, что это. Не могу найти перевода.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>synttärit - объясните пожалуйста, что это. Не могу найти перевода.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: olga</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-4049</link>
		<dc:creator>olga</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 14:04:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-4049</guid>
		<description>"ostaa + mistä   Mistä voi ostaa kukat talvella? – Luulen että torilla"  если ostaa + mistä, то разве не должно быть torilta ???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;ostaa + mistä   Mistä voi ostaa kukat talvella? – Luulen että torilla&#8221;  если ostaa + mistä, то разве не должно быть torilta ???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: anonymous</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-3701</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 22:46:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-3701</guid>
		<description>Еще одно апечатка:
Maria Я on köyhä -&gt; Maria &lt;b&gt;Z&lt;/b&gt; on köyhä</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Еще одно апечатка:<br />
Maria Я on köyhä -&gt; Maria <b>Z</b> on köyhä</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: anonymous</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-3700</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 22:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-3700</guid>
		<description>В упражнении 3, пункт 4 опечатка:
(me) - должно быть (minä)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В упражнении 3, пункт 4 опечатка:<br />
(me) - должно быть (minä)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: anonymous</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-3637</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 23:07:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-3637</guid>
		<description>Ответы на упражнения прошлого урока.
Упражнение 1
Лучше переформатировать содержимое в виде html таблицы, так как, например, в моем случае содержимое
плывет (не используйте тег P).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ответы на упражнения прошлого урока.<br />
Упражнение 1<br />
Лучше переформатировать содержимое в виде html таблицы, так как, например, в моем случае содержимое<br />
плывет (не используйте тег P).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Doc</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-2960</link>
		<dc:creator>Doc</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 12:37:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-2960</guid>
		<description>Tampereella, Venähällä, Rovaniemellä - Venäjällä on parempi:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tampereella, Venähällä, Rovaniemellä - Venäjällä on parempi:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: SKAZULYA</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/23/comment-page-1#comment-611</link>
		<dc:creator>SKAZULYA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 18:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=23#comment-611</guid>
		<description>ajatella – думать

В конче объяснений нет начиная с:

скала * Слова на – имеют две основы – слабую и сильную. Соответственно, слабая основа будет -, а сильная – -. В падежах, где слабая ступень (, , , , , ) будет использоваться слабая основа, а где сильная ступень (, , ) – сильная.** Ystävyys – одно из слов, у которых образование основы происходит аналогично словам на –si.

скала * Слова на – имеют две основы – слабую и сильную. Соответственно, слабая основа будет -, а сильная – -. В падежах, где слабая ступень (, , , , , ) будет использоваться слабая основа, а где сильная ступень (, , ) – сильная.** ä – одно из слов, у которых образование основы происходит аналогично словам на</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ajatella – думать</p>
<p>В конче объяснений нет начиная с:</p>
<p>скала * Слова на – имеют две основы – слабую и сильную. Соответственно, слабая основа будет -, а сильная – -. В падежах, где слабая ступень (, , , , , ) будет использоваться слабая основа, а где сильная ступень (, , ) – сильная.** Ystävyys – одно из слов, у которых образование основы происходит аналогично словам на –si.</p>
<p>скала * Слова на – имеют две основы – слабую и сильную. Соответственно, слабая основа будет -, а сильная – -. В падежах, где слабая ступень (, , , , , ) будет использоваться слабая основа, а где сильная ступень (, , ) – сильная.** ä – одно из слов, у которых образование основы происходит аналогично словам на</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
