<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Урок 11.</title>
	<atom:link href="http://www.suomen.ru/archives/27/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suomen.ru/archives/27</link>
	<description>Учебные материалы для изучающих финский язык</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Jun 2010 13:55:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Svetik</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-26270</link>
		<dc:creator>Svetik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 22:11:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-26270</guid>
		<description>В названии урока опечатка &quot;MinkävärÄinen&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В названии урока опечатка &#8220;MinkävärÄinen&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Ольга</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-9359</link>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 21:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-9359</guid>
		<description>Спасибо за уроки, одно удовольствие так учить финский язык!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за уроки, одно удовольствие так учить финский язык!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Aleksandr</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-5231</link>
		<dc:creator>Aleksandr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 07:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-5231</guid>
		<description>ystävilleen - ystäville (кому) + nsä (чьим) = ystävillensä - ensä меняется на een (всегда).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ystävilleen &#8211; ystäville (кому) + nsä (чьим) = ystävillensä &#8211; ensä меняется на een (всегда).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Игорь</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-3944</link>
		<dc:creator>Игорь</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 10:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-3944</guid>
		<description>прикольно:) сам хочу финский начать изучать, пригодится...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>прикольно:) сам хочу финский начать изучать, пригодится&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Natalia Shen</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-3375</link>
		<dc:creator>Natalia Shen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 13:40:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-3375</guid>
		<description>Luin teksti läpi ja huomasin pari kirjoitusvirhettä.

 Lauseissa :1. Hän kävelee koiran känssa metsässä
2. Juskus hän on kotona ja katsoo televisiota tai kuuntelee musiikkia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Luin teksti läpi ja huomasin pari kirjoitusvirhettä.</p>
<p> Lauseissa :1. Hän kävelee koiran känssa metsässä<br />
2. Juskus hän on kotona ja katsoo televisiota tai kuuntelee musiikkia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Yuri</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-3331</link>
		<dc:creator>Yuri</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 13:17:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-3331</guid>
		<description>1. Не работает ссылка в &quot;Сводную информацию по употреблению partitiivi можно также посмотреть здесь.&quot; - ведёт на страницу со статусом &lt;strong&gt;Forbidden&lt;/strong&gt;

2. В тексте опечатка в слове &quot;J&lt;strong&gt;u&lt;/strong&gt;skus hän on kotona...&quot;

3. Насчёт формы ystävilleen тоже не понял и хотел бы узнать как она образуется.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. Не работает ссылка в &#8220;Сводную информацию по употреблению partitiivi можно также посмотреть здесь.&#8221; &#8211; ведёт на страницу со статусом <strong>Forbidden</strong></p>
<p>2. В тексте опечатка в слове &#8220;J<strong>u</strong>skus hän on kotona&#8230;&#8221;</p>
<p>3. Насчёт формы ystävilleen тоже не понял и хотел бы узнать как она образуется.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Lucy</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/27/comment-page-1#comment-758</link>
		<dc:creator>Lucy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 11:01:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=27#comment-758</guid>
		<description>Joskus hän kirjoittaa kirjeitä ystävilleen

Объясните, пожалуйста, форму ystävilleen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joskus hän kirjoittaa kirjeitä ystävilleen</p>
<p>Объясните, пожалуйста, форму ystävilleen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

