<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Финский язык &#187; О финнах</title>
	<atom:link href="http://www.suomen.ru/archives/category/%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%85/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suomen.ru</link>
	<description>Учебные материалы для изучающих финский язык</description>
	<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 10:44:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Рассказ об одной замечательной финке</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/425</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/425#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 10:24:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[ 
Наверное, таких, как она, 1 на все 5 млн. Хотя, возможно, что и нет, но мне так показалось.
Предистория.
Где-то уже к осени ближе, когда уже было холодно, но еще зелено, гуляли мы с матерью вокруг Церквы Св.Марии, мать там что-то фотила, а я разглядывала двор, как вдруг туда высадился очередной автобусный десант и начал экскурсию. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!<br />
/* Style Definitions */<br />
table.MsoNormalTable<br />
{mso-style-name:"Обычная таблица";<br />
mso-tstyle-rowband-size:0;<br />
mso-tstyle-colband-size:0;<br />
mso-style-noshow:yes;<br />
mso-style-parent:"";<br />
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;<br />
mso-para-margin:0cm;<br />
mso-para-margin-bottom:.0001pt;<br />
mso-pagination:widow-orphan;<br />
font-size:10.0pt;<br />
font-family:"Times New Roman";<br />
mso-ansi-language:#0400;<br />
mso-fareast-language:#0400;<br />
mso-bidi-language:#0400;}<br />
--> <!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Наверное, таких, как она, 1 на все 5 млн. Хотя, возможно, что и нет, но мне так показалось.</p>
<p class="MsoNormal"><em>Предистория.</em></p>
<p class="MsoNormal">Где-то уже к осени ближе, когда уже было холодно, но еще зелено, гуляли мы с матерью вокруг Церквы Св.Марии, мать там что-то фотила, а я разглядывала двор, как вдруг туда высадился очередной автобусный десант и начал экскурсию. Я вся такая красивая в белых штанах и оранжевой куртке незаметно пристроилась в хвост в надежде понять что-нибудь про легендарную церкву, мимо которой ходила столько раз то к метро, то к зубному.</p>
<p class="MsoNormal">Теперь я, зная эту женщину, понимаю, что даже если бы я сливалась с пейзажем, она все равно бы подошла с вопросами, кто я, что я откуда и зачем тут стою <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Я сказала, что слушаю финскую речь, что привело ее в неимоверный восторг, она сразу же начала писать мне свои координаты, дергать товарищей за рукава и знакомить меня с ними.</p>
<p class="MsoNormal"><span id="more-425"></span>После экскурсии, из которой я помню только то, что там за церковью какие-то окна на первом этаже здания напротив, из них раньше что-то разгружали и еще где-то там же была конюшня&#8230; Дык вот после сей непродолжительной экскурсии, я уже жала кому-то руку, Марита меня обнимала и знакомила с гидом. Подоспевшая маман была слегка в шоке, с ней Марита начала пытаться говорить по-русски. За сим мы расстались, на следующий день я приперлась в церковь утром слушать их песнопения и глазеть вокруг. Марита спала на скамеечке. Ткнула ее пальцем, подсела к ней, мы начали петь. Обалденный глубокий голосище звучал в церкви где-то с час (я, хвала богам, опоздала, за 2,5 часа я бы сама спала на скамеечке). Было очень красиво!</p>
<p class="MsoNormal">С настойчивым приглашением погостить и всякими там эл.почтами я ушла домой, презрев церковный кофе.</p>
<p class="MsoNormal">Потом мы перекидывались письмами по электронке, и вот наконец мне выпало 4 свободных дня <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em>Марита.</em></p>
<p class="MsoNormal">60 годков, почти бабушка, пережила менингит, теперь оклемывается, ходит более-менее нормально, плавает, ездит на Опеле Астра. У нее вроде как есть дочка и дофига крестных детей, родители почили, муж, как я поняла тоже (мы эту тему особо не поднимали).</p>
<p class="MsoNormal">Она работала 30 лет, как она как-то выразилась при украинских студентах, &#8220;психиатрической медсестрой&#8221;, и профессиональная деформация, несомненно, имеет место. Понимаю, что многому ее учили и образование могло сильно повлиять на мировоззрение, но, думаю, предрасположенность была всегда. Это не напускные, а очень естественные открытость, отзывчивость, заботливость и желание везде-везде найти положительные моменты - словом, то, что я больше всего ценю в людях. Что бы ты ни сказал, она развернет дело так, что все хорошо в любом случае. Если что-то нужно, она кинется думать, что можно сделать.</p>
<p class="MsoNormal">Еще одна отличительная особенность. Марита говорит все время, особенно на финском :))) Она меньше говорит, если сидит в инете или смотрит телек. И то будет дергать тебя, чтобы показать, как ужасно навернулся лыжник или, наоборот, как красиво прыгнул. Это малость жесть <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Однако это несильно напрягает, потому что она кажется очень своим человеком (да-да, Водолей и Гексли ;)) и говорит вещи, не противоречащие с тем, что у меня внутри, или же рассказывает что-то интересное, ну или там сравнит сугроб на ветке с древесной змеей&#8230;</p>
<p class="MsoNormal">В крайнем случае можно сказать, что ты занята, спишь или &#8220;давай по-английски&#8221; (у нее свободный инглиш, чем я воспользовалась на третий день, когда моск стал слать меня нахрен) <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Я вообще не против, когда люди говорят много, если они говорят о приятных и/или интересных мне вещах :))))) О религии, кстати, ни слова. Вообще христосом мозга она не страдает и, несмотря на то, что с церковниками активно тусит и в Бога верит, относится к этому без фанатизма и с юмором, что дает ей возможность дрыхнуть на скамейке и вещать кельтский крест в сортире с надписью, что мол мир всем, кто сюда войдет.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Марита говорит со всеми. С продавцами, служащими, прохожими в интересных шапках, финскими тру-блэкерами в секондах, детьми&#8230; Как бы человек ни напрягался по началу, что случалось редко: город маленький - публика открытая, как бы ни удивлялся, потом обязательно рассмеется и пойдет себе дальше с улыбкой. Некоторые, может, просто из вежливости, но вообще у нее талант радовать людей просто одной позитивной фразой <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Даже тру-блэкеров, которые не ожидали от пожилой тетеньки таких восторгов по поводу их хайров и прикидов <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Иллюстрированное продолжение следует.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/425/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hyvää Ystävänpäivää!</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/421</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/421#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 19:38:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[
В этот день финны живут обычной жизнью, не делают ничего из ряда вон выходящего и не тратят массово деньги в на дорогие и ненужные вещи.
Они просто вспоминают о своих близких и делают для них небольшие милые открыточки - знаки внимания друзьям, которые всегда рядом.
Картинка взята отсюда.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="ystävänpäivä" src="http://3.bp.blogspot.com/_BmkJwmP7cWA/SZggr0M914I/AAAAAAAAAKE/k11QfiBhDtM/s320/plkl.jpg" alt="" width="320" height="281" /></p>
<p>В этот день финны живут обычной жизнью, не делают ничего из ряда вон выходящего и не тратят массово деньги в на дорогие и ненужные вещи.</p>
<p>Они просто вспоминают о своих близких и делают для них небольшие милые открыточки - знаки внимания друзьям, которые всегда рядом.</p>
<p>Картинка взята <a href="http://pienta-piirustusta.blogspot.com/2009/02/hyvaa-ystavanpaivaa.html">отсюда</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/421/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>4 свечи Адвента</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/416</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/416#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 06:01:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<category><![CDATA[Финляндия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=416</guid>
		<description><![CDATA[
Последняя - Ангельская Свеча - означает последнее пришествие Спасителя во славе со всеми Ангелами.
С наступающим всех Рождеством!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="4sve4a" src="http://mediaserver-2.vuodatus.net/g/19541/2163328.jpg" alt="" width="480" height="360" /></p>
<p>Последняя - Ангельская Свеча - означает последнее пришествие Спасителя во славе со всеми Ангелами.</p>
<p>С наступающим всех Рождеством!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/416/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Финские цыгане</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/313</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/313#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 18:30:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[
Наверняка многие видели и задавались вопросом, кто эти женщины в ярких, пышных, красивых одеждах? Их часто можно встретить на паромах Silja или Viking, в окружении детишек и сопровождении мужа, которого вы и заметите не сразу, потому что он-то выглядит совершенно обычно.
Поговаривают разное, будто на паромах им даже специально платят, чтобы они ходили в такой одежде [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://foto.rambler.ru/users/eleno4ka7/11/fi_011/webbig.html"><img class="alignleft" title="Финские цыгане" src="http://pics.livejournal.com/vknoita/pic/00034sq2" alt="" width="550" height="438" /></a></p>
<p>Наверняка многие видели и задавались вопросом, кто эти женщины в ярких, пышных, красивых одеждах? Их часто можно встретить на паромах Silja или Viking, в окружении детишек и сопровождении мужа, которого вы и заметите не сразу, потому что он-то выглядит совершенно обычно.</p>
<p>Поговаривают разное, будто на паромах им даже специально платят, чтобы они ходили в такой одежде и демонстрировали многообразие культур.</p>
<p>А в определенном возрасте (ближе к совершеннолетию) цыганская девочка должна решить, будет ли она носить национальную одежду или &#8220;нормальную&#8221;, и если решит в пользу национальной, то всю жизнь должна будет ходить в этих гигантских юбках и расшитых блузках. Малоимущим цыганкам даже матпомощь выдают социальные службы на пошив юбки.</p>
<p>Подробную статью с иллюстрациями можно найти <a href="http://vologodski.livejournal.com/25922.html">здесь</a>.  И другую  поменьше - под катом <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span id="more-313"></span></p>
<p>&#8220;В отличие от российских соплеменников, финские цыгане давно уже не ведут кочевой образ жизни. Они живут в благоустроенных домах или квартирах, и ездят не в повозках, на вполне приличных автомобилях.</p>
<p>Несмотря на свойственную цыганам независимость, они многое переняли от финнов в плане культуры. Достаточно сказать, что большинство финских цыган относятся к лютеранской церкви. Все цыгане, живущие на территории Финляндии, имеют финское гражданство и самые юные из них часто называют себя финнами.</p>
<p>Несмотря на то, что цыгане не имеют в стране собственной территории, у них есть свой национальный флаг и гимн под названием «Гелем, Гелем».Цыгане появились на территории Суоми в шестнадцатом веке. Они пришли сюда, главным образом, через Швецию. На протяжении последующих веков наблюдалась частая миграция цыган из одной страны в другую. Поэтому в настоящее время на территории Швеции живут несколько тысяч финно-язычных «романов». Кстати, финское название цыган происходит от корня «романи». Ром по-цыгански означает человек.</p>
<p>В России многие привыкли считать цыган выходцами из южной Европы, в основном из Румынии и Молдавии. В этих странах цыганское население, действительно, составляет очень большой процент. По этой причине румын и молдаван нередко принимают за этнических родственников цыган. Но это неверно.</p>
<p>Корни цыган исходят из северо-западной Индии, на территории которой ныне расположено государство Пакистан. Поэтому цыганская речь близка к хинди, в то время, как молдавский и румынский языки входят в одну группу с латинскими языками (французским, итальянским и пр.).</p>
<p>Законодательство Финляндии гарантирует каждому представителю цыганской нации право на изучение родного языка и культуры. Однако на практике лишь десять процентов цыганских детей изучают в школах свой язык. Одной из причин может быть то, что молодые цыгане не слишком стремятся говорить на родном языке. Многие предпочитают общаться по-фински. Лишь люди пожилого возраста свободно владеют родной речью. Государство принимает определенные меры для сохранения языковой культуры «романов». В частности, по финскому радио регулярно передаются новости на цыганском языке.</p>
<p>Несмотря на все сказанное выше, положение цыган в Суоми и их отношения с основным населением страны отнюдь не выглядят идиллическими. Согласно статистике, цыгане, если принимать во внимание их численность, совершают в несколько раз больше правонарушений, чем остальные финны. Самыми распространенными видами преступлений являются разные виды воровства и мошенничества. Скорее всего, многовековое пребывание в состоянии кочевой жизни и в положении гонимой нации отложило свой глубокий отпечаток на нравы и образ поведения цыган.</p>
<p>Как бы то ни было, у значительной части финского населения существует определенное предубеждение в отношение «романов». В просторечии их называют не романы, а гораздо менее почтительно – мусталайсет. Корень этого слова переводится, как «черный». Цыгане отнюдь не обижаются и порой сами используют такое название, говоря о себе.</p>
<p>Вследствие «дурной славы», цыганам очень нелегко найти в Финляндии работу или даже место стажировки. Процент безработных среди них очень высок. Поэтому большая часть цыганской молодежи даже не стремится продолжать обучение в гимназиях или в профессиональных учебных заведениях. Высокая безработица, безусловно, оказывает негативное влияние на уровень преступности среди цыган, а высокая преступность, в свою очередь, вызывает проблемы с получением работы.</p>
<p>Однако сами цыгане, благодаря своему врожденному оптимизму, не впадают в уныние. Как правило, они много внимания уделяют семье, воспитанию детей и активно общаются между собой. Многие всерьез занимаются спортом или имеют другие увлечения. При этом цыгане всеми силами сохраняют свои национальные обычаи, среди которых есть множество заслуживающих похвалы. В частности, для финских цыган характерно поддержание безукоризненной чистоты в жилище и аккуратности в одежде. Достойным подражания является и традиция уважительного отношения детей и подростков к родителям и старшим.</p>
<p>В общем, финские цыгане на свою судьбу не жалуются. Несмотря на имеющиеся проблемы, они остаются колоритной и неотъемлемой частью населения страны&#8221;.</p>
<p>А. Сергиевский</p>
<p>http://www.kauppatie.com/04-2004/6.htm</p>
<p>http://viisasnoita.livejournal.com/</p>
<p>Фото: http://foto.rambler.ru/users/eleno4ka7/11/fi_011/webbig.html</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/313/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pikkujoulu - Маленькое Рождество</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/290</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/290#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 20:59:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главный редактор</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<category><![CDATA[joulu]]></category>

		<category><![CDATA[juhla]]></category>

		<category><![CDATA[pikkujoulu]]></category>

		<category><![CDATA[праздник]]></category>

		<category><![CDATA[рождество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=290</guid>
		<description><![CDATA[
Есть у финнов приятная традиция - за некоторое время до Рождества отмечать т.н. маленькое Рождество - Pikkujoulu. Pikkujoulu принято праздновать в компаниях, общественных организациях, учебных сообществах (в отличие от чисто семейного праздника - Рождества), за 2-3 недели до самого joulu.
 Эта традиция появилась еще в 20-х годах прошлого века, когда за несколько недель до Рождества женщины организовывали посиделки и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-299 alignright" title="Suomalainen joulu" src="http://www.suomen.ru/wp-content/uploads/2008/12/suomen_joulu-214x300.jpg" alt="Финское рождество" width="171" height="240" /></p>
<p>Есть у финнов приятная традиция - за некоторое время до Рождества отмечать т.н. маленькое Рождество - <strong>Pikkujoulu</strong>. Pikkujoulu принято праздновать в компаниях, общественных организациях, учебных сообществах (в отличие от чисто семейного праздника - Рождества), за 2-3 недели до самого joulu.</p>
<p> Эта традиция появилась еще в 20-х годах прошлого века, когда за несколько недель до Рождества женщины организовывали посиделки и готовили рождественские украшения.<span id="more-290"></span> Позже эта традиция распространилась повсеместно. В компаниях устраиваются вечера, на которых, помимо сотрудников и начальства, приглашаются и люди, так или иныче принимающие участие в развитии организации. На стол ставятся праздничная еда и вино.</p>
<p>Небольшая выдержка о традициях празднования Pikkujoulu из <a title="Pikkujoulu - Финское маленькое Рождество" href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Pikkujoulu" target="_blank">Wiki</a>:</p>
<p>Pikkujoulu<br />
Pikkujoulu, käytetään yleensä monikollista muotoa pikkujoulut, on ennen varsinaisia <strong>joulunpyhiä</strong> järjestettävä vapaamuotoinen, usein jouluteemainen juhla, joita <strong>järjestävät</strong> tyypillisesti erilaiset <strong>yhteisöt</strong>, <strong>yritykset</strong>, <strong>yhdistykset</strong> ja organisaatiot. Pikkujoulun <strong>vietto</strong> poikkeaa varsinaisesta joulunvietosta usein vapaamuotoisuudellaan ja varsinaista joulua vähäisemmällä hartaudellaan. Suomalaiseen pikkujouluun yhdistetään muun muassa usein runsas alkoholinkäyttö.</p>
<p>Historia</p>
<p>Pikkujoululla on juuret <em>adventin </em>vietossa: adventista alkoi Kristuksen odotus ja <strong>paasto</strong>, joka päättyi jouluna. 1800-luvulla adventtia kutsuttiin toisinaan pikkujouluksi. Varsinaisen pikkujoulun vietto alkoi <strong>vakiintua</strong> Helsingissä ensimmäisen maailmansodan jälkeen. Lähtökohtana olivat koulujen <strong>kuusi</strong>juhlat. Adventin aikaan vietetyistä ylioppilaskuntien syyskauden viimeisistä iltamista vähitellen muotoutui nykyinen pikkujoulu. Ennen toista maailmansotaa käytettiin myös termiä <em>puurojuhla</em>.</p>
<p>Kotien pikkujoulu juontunee <strong>tavasta</strong>, jonka mukaan <em>Tuomaan päivänä</em>, 21. joulukuuta, saa alkaa maistella itse pantua olutta. Ruotsissa Tuomaan päivän iltaa kutsuttiin pikkujouluksi. Ajan saatossa <strong>perinne</strong> muuttui <em>Lucia-juhlaksi</em>, joka edelleen muistuttaa suomalaista pikkujoulua.</p>
<p>pyhä - праздник (как вариант - pyhäpäivä)</p>
<p>järjestää - устраивать, организовывать</p>
<p>yhteisö - коллектив, сообщество</p>
<p>yritys - предприятие</p>
<p>yhdistys - объединение, союз</p>
<p>vietto - празднование</p>
<p>paasto - пост</p>
<p>vakiintua - утверждаться</p>
<p>kuusi - елка</p>
<p>tapa - обычай</p>
<p>perinne - традиция</p>
<p><strong>Adventti </strong>- Адвент - это период ожидания рождения Христа, длящихся четыре недели до самого Рождества. Адвент считается периодом глубокого покаяния, верующие соблюдают пост и исповедуются. В адвент в домах принято зажигать свечи. Первая свеча (kynttilä) зажигается в первое воскресенье, вторая - во второе&#8230; Когда зажигается четвертая свеча, начинается рождественская неделя.</p>
<p><strong>Lucia-juhla</strong> или <strong>Lucian päivä</strong> начал отмечаться в Финляндии сравнительно недавно. Первые выборы красавицы Люсии прошли в Швеции, в 1928 году, а уже с 1930-го года этот обычай появился и у финнов. Имя святой Люсии происходит от латинского <em>lux</em> - свет. Да и сама Люсия изображается в белых одеяниях с короной из свечей на голове. Свечи символизируют огонь, который не смог покарать деву Люсию.</p>
<p><strong>Tuomaan päivä</strong> - день святого апостола Фомы - отмечается 21-го декабря. Финны говорят: Kun Tuomaan päivänä tuiskuttaa, niin tulee kevät varhain. - Если на Фому снежно, то весна будет ранней (поправьте перевод)</p>
<p>Погрузиться в атмосферу и прочувствовать настроение финского рождества Вы можете на сайте, который так и называется - <a title="Рождество в Финляндии" href="http://www.suomalainenjoulu.fi" target="_blank">suomalainen joulu</a>. Там Вы почерпнете много интересной информации о рождественских традициях, финских традиционных рождественских героях, найдете рецепты праздничной финской кухни и кое-что еще.</p>
<p>А <a title="Финское рождество - открытки" href="http://www.seppo.net/piirrokset/thumbnails.php?album=28" target="_blank">seppo.net</a> предлагает отправить другу оригинальную рождественскую открытку, наподобие той, что украсила этот пост.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/290/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Эдит Седергран.</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/151</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/151#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 10:36:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/archives/151</guid>
		<description><![CDATA[Ты искал цветок,
А нашел плод.
Ты искал родник,
А нашел море.
Ты искал женщину,
А нашел душу.
Ты разочарован&#8230;

В поселке Рощино на высоком берегу озера стоит параллелепипед из темного камня.
Это могила и памятник финской поэтессы.
Ее звали Эдит Седергран.
Она прожила 31 год.
После нее осталось 4 сборника стихотворений.
Она жила на перекрестке трех языков, двух революций и одной войны.
У нее были светлые глаза, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ты искал цветок,<br />
А нашел плод.<br />
Ты искал родник,<br />
А нашел море.<br />
Ты искал женщину,<br />
А нашел душу.<br />
Ты разочарован&#8230;</p>
<p><img src="http://terijoki.spb.ru/pics/raivola/sodergran-01.gif" /></p>
<p></em>В поселке Рощино на высоком берегу озера стоит параллелепипед из темного камня.<br />
Это могила и памятник финской поэтессы.<br />
Ее звали Эдит Седергран.<br />
Она прожила 31 год.<br />
После нее осталось 4 сборника стихотворений.<br />
Она жила на перекрестке трех языков, двух революций и одной войны.<br />
У нее были светлые глаза, светлые волосы и полосатый кот.<br />
Душа ее была нежной и проницательной. Она осталась в ее стихах, дав им обаяние и долговечность.<br />
Ее стихи любит сегодняшняя юность Скандинавии.<br />
Ее стихи учат мужеству преодоления, нежности любви, благородству красоты и верности человеческому братству.<br />
Ее поэзия светла и задумчива. Она ничего не боится, даже времени<em>./ М. Дудин /</p>
<p></em>Кстати, памятник коту тоже есть.<br />
<img src="http://terijoki.spb.ru/pics/raivola/TN_sedergran_050618-05.jpg" /><em><br />
</em><br />
Удивительная биография и волшебные стихи!.. <a href="http://terijoki.spb.ru/trk_terra.php?item=23">Подробнее о поэтессе.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/151/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kalevalan päivä</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/140</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/140#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 15:36:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[
Одним из самых любимых финнами праздников является 28 февраля - День народного эпоса Калевалы. Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» - произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 г. финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Леннротом (1802-1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.calend.ru/img/content/i0/925.gif" /></p>
<p><span id="more-140"></span>Одним из самых любимых финнами праздников является 28 февраля - День народного эпоса Калевалы. Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» - произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 г. финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Леннротом (1802-1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во II–I тысячелетиях до н.э.</p>
<p>Главный герой «Калевалы» - старый песнопевец Вяйнемёйнен - герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и т.п.; в других рунах он создает мировое древо - залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни.</p>
<p>Финский и карельский народы, гордясь леннротовской «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов - это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым.</p>
<p>Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец Илмаринен. Когда принесшая столько бед детям Калевы редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью.</p>
<p>Каждый год проходит «Калевальский карнавал», в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном Калевальском карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с калевальскими героями в самую удивительную и волшебную пору - белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы».</p>
<p>Подадим друг другу руки,<br />
Пальцы с пальцами сплетем.<br />
Ты - словечко, я - второе -<br />
Голосам найдем созвучье&#8230;<br />
(«Рода нашего напевы»,<br />
перевод Э.Киуру)</p>
<p>Начинается оно с театрализованного музыкально-танцевального представления «Свадьба в Похъоле»<br />
II часть - карнавальное шествие калевальских героев<br />
III часть. Факельное шествие<br />
IV часть. «Юханнус» (Иванова ночь) в парке на набережной. Костры и ночь гаданий.</p>
<p>В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники.</p>
<p>Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, Вяйнемёйнен: «Ждать, искать меня здесь будут&#8230;».</p>
<p>Источник: http://www.calend.ru/holidays/0/0/925/</p>
<p>А кто-нибудь из вас, дорогие участники блога, празднует или праздновал День Калевалы? Если да, то как и где?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/140/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>И еще открыточное.</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/135</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/135#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 09:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<category><![CDATA[Ссылки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[Интересный финский сайт о том, как делают открытки. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://finnstamper.wordpress.com/2007/03/">Интересный финский сайт о том, как делают открытки. </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/135/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hyvää Ystävänpäivää!!! :)</title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/134</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/134#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 09:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mymla</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[А в Питере со-о-олнышко!!!!! :))) А в мире День Святого Валентина! А в Финляндии День Друга!  Это такое открыточное сумасшествие, касающееся не только влюбленных, но и всех-всех-всех, у кого есть друзья!  Сравнимо оно только разве что с Рождеством 
Открытки дарятся не только с традиционными сердечками,

Если не показывает, то вот ссылка на неё.
но и всякие-разные другие на ту же [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>А в Питере со-о-олнышко!!!!! :))) А в мире День Святого Валентина! А в Финляндии День Друга! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Это такое открыточное сумасшествие, касающееся не только влюбленных, но и всех-всех-всех, у кого есть друзья! <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Сравнимо оно только разве что с Рождеством <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
<span id="more-134"></span>Открытки дарятся не только с традиционными сердечками,<br />
<img src="http://www.donno.fi/inspiraatio/cache/yst-v-np-iv-_huopasydän%20kortti.jpg_595.jpg" /><br />
<a href="http://www.donno.fi/inspiraatio/cache/yst-v-np-iv-_huopasydän%20kortti.jpg_595.jpg">Если не показывает, то вот ссылка на неё.</a><br />
но и всякие-разные другие на ту же тему <img src='http://www.suomen.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img src="http://www.canon.fi/Images/ValentinesDay0009_tcm22-295640.jpg" /><br />
<a href="http://www.canon.fi/Images/ValentinesDay0009_tcm22-295640.jpg">ссылка</a><br />
или даже такие:<br />
<img src="http://bp2.blogger.com/_o1J2T8YJN8E/RdK7ROkCB_I/AAAAAAAAAT4/ufcB86v_ROs/s400/ystpvkortti.gif" /><br />
<a href="http://bp2.blogger.com/_o1J2T8YJN8E/RdK7ROkCB_I/AAAAAAAAAT4/ufcB86v_ROs/s400/ystpvkortti.gif">ссылка</a><em /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/134/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.suomen.ru/archives/123</link>
		<comments>http://www.suomen.ru/archives/123#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 18:26:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главный редактор</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[О финнах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suomen.ru/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[Вот еще одна интересная статейка на английском языке.
Приведу здесь несколько выдержек:
Широко распространенная операционная Linux была изобретена финном Linus&#8217;ом Torvalds&#8217;ом, а IRC - Jarkko Oikarinen в 1988 г. Финны, надо это признать, высоко технологичная нация, пользующаяся всеми благами человеческого прогресса.
Финны не возражают против того, что бы их называли скандинавами, но Финляндия, сама по себе, не является [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вот еще одна <a title="интересная статейка" href="http://psytractor.org/finland.asp" target="_blank">интересная статейка</a> на английском языке.<br />
Приведу здесь несколько выдержек:<br />
Широко распространенная операционная Linux была изобретена финном Linus&#8217;ом Torvalds&#8217;ом, а IRC - Jarkko Oikarinen в 1988 г. <em>Финны, надо это признать, высоко технологичная нация, пользующаяся всеми благами человеческого прогресса.</em><br />
Финны не возражают против того, что бы их называли скандинавами, но Финляндия, сама по себе, не является Скандинавией. В географическом плане Скандинавия - это полуостров, на котором располагаются Норвегия и Швеция. Скандинавия как регион - это Норвегия, Швеция и Дания. А вот Финляндию правильнее было бы называть Северной страной.<br />
Удивительна любовь финнов к комиксам с Мики Маусом (Mikki Hiiri) и Дональдом Даком (Aku Ankka). Повюду можно увидеть книжки с комиксами, и при этом, читают их далеко не только дети, но и взрослые. <em>Это действительно так:) Финны даже подписываются на эти издания, чтобы получать их по почте и читать перед сном.</em><br />
Наряду с традиционно популярными хоккеем и лыжами, в Финляндии в городке Сонкаярви каждый июль проводится Чемпионат по переноске жен.<br />
В названии многих супермаркетов и магазинов Финляндии используются буквы. Чем больше букв, тем больше магазин. Так, супермаркет с тремя буквами k немного меньше, чем супермаркет с четырьмя k.  <br />
 <img id="image116" height="96" alt="kkk supermarket" src="http://www.suomen.ru/wp-content/uploads/2007/11/shopkkk.thumbnail.gif" /> <img id="image117" height="96" alt="supermarket kkkk" src="http://www.suomen.ru/wp-content/uploads/2007/11/shopkkkk.thumbnail.gif" /></p>
<p>Самый длинный известный финский палиндром (слово, одинаково читаемое слева направо и справа налево) - saippuakivikauppias - что вольно переводится как &#8220;продавец мыла&#8221;.<br />
Финское слово pääjääjää в партитиве имеет 14 точек подряд:)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suomen.ru/archives/123/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
