В этом уроке:

  • Imperatiivi

Imperatiivi
В сегодняшнем выпуске мы рассмотрим повелительную форму глагола или Imperatiivi. Для этого придется вспомнить правила спряжения глаголов, т.к. Imperatiivi единственного числа соответствует основе глагола. В отрицательной форме используется вспомогательное слово älä:
I тип
puhua               основа puhu              puhu! (говори!)           älä puhu! (не говори!)
II тип
syödä               основа syö-                syö!                             älä syö!
III тип
mennä              основа mene-             mene!                          älä mene!
IV тип
herätä              основа herää-             herää!                          älä herää!
V тип
valita                основа valitse-            valitse!                         älä valitse!
            С множественным числом (а также когда мы используем повелительную форму в отношении человека, с которым мы подчеркнуто на Вы) все немного сложнее. В таком случае в Imperatiivi множественного числа используется согласная основа глагола (см. ниже), к которой добавляется –kaa/kää. В отрицательной форме используется вспомогательное слово älkää, а к согласной основе добавляется –ko/kö:
I тип
puhua               основа puhu-              puhukaa! (говорите!)            älkää puhuko! (не говорите!)
II тип
syödä               основа syö-                syökää!                                  älkää syö!
III тип
mennä              основа* men-             menkää!                                 älkää men!
IV тип
herätä              основа* herät-            herätkää!                                älkää herät!
V тип
valita                основа* valit-              valitkaa!                                  älkää valitko!
* Т.н. согласная основа
           
         Kuule, voiko Suomessa todella olla 60 000 järveä?
         Voi tietenkin. Suomessa on todellakin yli 60 000 järveä.
         Ihanko totta? Oletko aivan varma?
         Kyllä. Osta Suomen kartta ja katso itse, niin näet.
         Voitko sanoa, mistä minä voin ostaa Suomen kartan?
         Kirjakaupasta tietenkin. Hölmö!
         Sano vielä, missä täällä on hyvä kirjakauuppa?
         Aivan keskustassa on kaksi suurta kirjakauppaa, Aleksanterinkadulla ja Esplanadilla. Tiedätkö, missä Stockmannin tavaratalo on?
         Tiedän.
         Ne ovat ihan Stockmannin tavaratalon lähellä.
         Anteeksi, mutta voitteko sanoa, missä Finnairin toimisto on?
         Finnairin tomistoko? Se on ihan keskustassa, Aleksanterinkadulla, Stockmannin tavaratalon lähellä.
         Niin, se on totta, Finnairin matkatoimisto on siellä. Mutta missä lentotoimisto on?
         Lentotoimisto. Kuulkaa, valitettavasti en tiedä. En ole helsinkiläinen enkä siis tunne Helsinkiä hyvin. Minä luulen, että se on täällä jossakin aivan lähellä. Onko Teillä Helsingin kartta?
         Ei ole. Minulla ei ikävä kyllä ole kartta. Minä luulen, että on paras, että ostan kartan ja katson kartasta.
         Niin. Ostakaa kartta ja katsokaa siitä.
         Missähän täällä on kirjakauppa? Onkohan täällä jossakin lähellä jokin kirjakauppa, josta voin ostaa kartan? Jos löydän hyvän kirjakaupan, voin samalla ostaa jonkin hyvän kirjan. Olen nimittäin lomalla, ja minulla on aikaa lukea.
         Mistä te olette kotoisin? Keski-Suomestako?
         Niin. Jyväskylästä.
         Sen voi helposti kuulla. Te puhutte niin kuin jyväskyläläinen.
         Vai niin. No sepä hauskaa! Minä olen täällä vain pari päivää.
         Niin minäkin. Valitettavasti en todellakaan tunne Helsinkiä, niin että en tiedä, missä täällä on kirjakauppa. Täällä on kyllä jossakin lähellä kirjakauppa, mutta en nyt muista, millä kadulla.
         Jos se ei ole hyvin kaukana, luulen että löydän sen, kun kävelen vähän ja kysyn taas. Minulla on aikaa nyt, minulla ei ole kiire. Mutta Teillä on varmasti kiire.
         Niin on, anteeksi. Toivottavasti te löydätte sekä kirjakaupan että Finnairin toimiston.
         Kyllä varmasti. Kiitoksia paljon.
         Eipä kestä! Näkemiin Jyväskylässä! Ehkä me tapaamme vielä Jyväskylässä.
         Voi olla. Näkemiin. Ja kiitoksia vielä kerran.
todella – на самом деле, и вправду; часто todellakin
yli – свыше, сверх
Ihanko totta? – Правда? Неужели?
varma – верный
itse – сам
hölmö – дурак, болван
tavaratalo – супермаркет, магазин; tavaratalon lähellä – рядом с магазином
toimisto – офис
paras – лучше
löydä – искать; löydä + mistä
nimittäin – в частности
            Повелительная форма не всегда выражается формой Imperatiivi. Просьба может быть выражена в более вежливой форме:
Voitteko sanoa… – Не могли бы Вы сказать…
Voisitteko tulla tänne? – Не могли бы Вы подойти сюда?
Voisitteko kirjoittaa nimenne? – Не могли бы Вы написать свое имя?
            Обратите внимание на нюансы произношения в следующих случаях, когда для более четкого звучания происходит удвоение согласной:
ole hyvä!          [oleh hyvä]
puhu suomea! [puhus suomea]
juo maitoa!       [juom maitoa]
 
Упражнение1: из нижеперечисленных глаголов выберете нужный и вставьте его в форме Imperatiivi.
Kello on jo kahdeksan. _______________!
Opettaja kysyy jotakin. Ole hyvä ja _______________!
Ovi on kiinni. _______________ se!
Tämä on hyvä kirja. _______________ se!
Haluan kuunnella musiikkia. Ole kiltti, älä _____________!
Jorma Hynninen laulaa radiossa. _____________!
Jos et tiedä, missä posti on, _____________!
Tämä on kaunis ruusu, ja tuo on kaunis, ja myös tuo. Mikä on paras? ______________!
______________ vain yksi ruusu! Se on kallis.
Älä _____________ vielä, ______________, minäkin tulen!
 
Обратите внимание, что с повелительной формой глагола не используется Akkusatiivi. Объект в Imperatiivi не меняется!
 
Ответы на упражнения данного выпуска Вы также найдете в следующем выпуске рассылки.
В сегодняшнем выпуске были использованы материалы из следующих источников:
Suomea suomeksi I, Olli Nuutinen
Aletaan! Eila Hämäläinen
Harjoitellaan! Eila Hämäläinen, Salli-Marja Bessonoff
Ответы на упражнения прошлого выпуска:
Упражнение 1:
В сегодняшнем выпуске мы рассмотрим повелительную форму глагола или . Для этого придется вспомнить правила спряжения глаголов, т.к. единственного числа . В отрицательной форме используется вспомогательное слово -!            ää ! öä ö-ö!                             С (а также когда мы используем повелительную форму в отношении человека, с которым мы подчеркнуто на ) все немного сложнее. В таком случае в множественного числа используется (см. ниже), к которой добавляется –. В отрицательной форме используется вспомогательное слово , а к согласной основе добавляется –:            äää ! öä ö-ö!Тнсогласная основа – на самом деле, и вправду; часто – свыше, сверх? – Правда? Неужели? – верный – самöö – дурак, болван – супермаркет, магазин; ää – рядом с магазином – офислучше искатьä – в частностиПовелительная форма не всегда выражается формой . Просьба может быть выражена в более вежливой форме:… – Не могли бы Вы сказать…ä? – Не могли бы Вы подойти сюда?? – Не могли бы Вы написать свое имя?            Обратите внимание на нюансы произношения в следующих случаях, когда для более четкого звучания происходит удвоение согласной: из нижеперечисленных глаголов выберете нужный и вставьте его в форме .Обратите внимание, что с повелительной формой глагола не используется . Объект в не меняется! Ответы на упражнения данного выпуска Вы также найдете в следующем выпуске рассылки.В сегодняшнем выпуске были использованы материалы из следующих источников:Ответы на упражнения прошлого выпуска:

  1. Minkämaalainen sinä olet?
  2. Missä kaupungissa sinä olet?
  3. Mitä kieltä sinä puhut?
  4. Oletko sinä suomalainen?
  5. Millä kadulla sinä asut?
  6. Opiskeletko sinä suomea?
  7. Opiskeletteko te venäjää?
  8. Kuka sinä olet?
  9. Oletko sinä Eeva?
  10. Mitä kuuluu?

Упражнение2:

  1. väärin
  2. väärin
  3. väärin
  4. oikein
  5. oikein
  6. oikein
  7. oikein
  8. väärin

Упражнение3: Напишите словами арифметическое действие и сосчитайте результат.
Kuusi plus neljä on kymmenen.
Yhdeksän miinus yksi on kahdeksan.
Kaksi kertaa kolme on kuusi.
Yhdeksäntoista miinus kymmenen on yhdeksän.
Kaksi plus kahdeksantoista on kaksikymmentä.
 
Упражнение 4:

  1. koulussa
  2. ovat, pöydällä, pöydältä
  3. istuvat, puussa, laulavat ja lentävät
  4. antavat, kiipeää, puuhun, pojat, eivät halua
  5. kotona, sinun, illalla, lähtevät, yliopistosta, kotiin
  6. tekee, syömme, lämpimästä ruoasta
  7. panemme, sängylle, heräämme

Упражнение 5:
perheen, eräässä, asukasta, asu, kunnan, rakennukset, liikkeet, heidän, halua, kaupungissa, Heidän, Jorma ja Tuula Virtasella, Monet, työssä, tuntia, kävelevät, voivat, koulun
 
Упражнение 6:

  1. hänestä
  2. heistä
  3. siitä
  4. niistä, tästä
  5. tuosta
  6. hänelle, hänestä
  7. minusta
  8. meistä

Главный редактор

View Comments

  • А где "нижеперечисленные глаголы" из которых нужно выбирать и подставлять ответы для упражнения?

  • Спасибо за замечательные уроки! Хотя вынуждена присоединиться к комментарию Juri: где "нижеперечисленные глаголы"?

  • Глаголы "ниже" должны быть...

    herätä
    vastata
    avata
    lukea
    häritä
    kuunnella
    kysyä
    valita
    ostaa
    lahdeä odotaa

  • Voitteko sanoa… – Не могли бы Вы сказать…

    Это не правильно. Здесь написано в утвердительном виде, а не отрицание. Почему-то в руском языке сейчас привыкли всё время говорить отрицательно: Не могли бы..., нет хлеба?, а у вас нет ли шоколадных конфет?

    Помню когда изучал японский, там на этом моменте было замечание: если вопрос в отрицательном виде пример - у вас нет хлеба? и вы ответите - да, это значит - да, хлеба нет.

    Точно так же как сейчас любят изпользовать постоянно возвратные глаголы. Классика - я извиняюсь.

Share
Published by
Главный редактор

Recent Posts

День Финляндии в Ткачах (Санкт-Петербург)

В ближайшую субботу, 19 мая 2018, в креативном пространстве "Ткачи" состоится День Финляндии. Начало мероприятия…

4 года ago

Mikael Agricola

Mikael Agricola oli Suomen uskonpuhdistaja, joka kirjoitti ensimmäisen suomenkielisen kirjan. Häntä pidetään suomen kirjakielen kehittäjänä.…

4 года ago

Собаки помогают школьникам читать по-фински

В 204-й школе Санкт-Петербурга (с углубленным изучением финского языка) решили повторить эксперимент финских коллег и…

5 лет ago

Фильмы Петера фон Бага в Институте Финляндии

Не только мы оглядываемся на утраченное время, но само это время смотрит на нас. Именно…

5 лет ago

02.10.15 с 14:00 до 15:00 «Все флаги в гости»

Для тех, кто хочет поближе познакомиться с деятельностью Института Финляндии в Санкт-Петербурге, в ближайшую пятницу,…

6 лет ago

Образовательная ярмарка STUDY IN FINLAND

26 сентября в Генеральном консульстве Финляндии, которое находится по адресу: Преображенская площадь, 4 (Санкт-Петербург), состоится…

6 лет ago

This website uses cookies.