В этом уроке:
Падежи Allatiivi и Ablatiivi
Мы уже начали рассматривать падежи в финском языке, обозначающие место – adessiivi и inessiivi, показателями которых являются окончания –lla/llä и –ssa/ssä соответственно. Adessiivi относится к внешне-местным падежам. К ним же относятся падеж allatiivi и ablatiivi. Allatiivi отвечает на вопрос Mille? – куда? – когда речь идет о внешнем местоположении. Показателем allatiivi является окончание –lle. Ablatiivi отвечает на вопрос Miltä? – откуда? – когда речь идет о внешнем местоположении. Показателем ablatiivi является окончание –lta/ltä. Окончания внешне-местных падежей присоединяются к основе слова, при этом в слове всегда, как и в genetiivi, будет слабая ступень (помните о чередовании!) Рассмотрим все это на примере:
Millä? – Pöydällä. Где? – На столе.
Mille? – Pöydälle. Куда? – На стол.
Mille? – Seinälle. Куда? – К стене.
Miltä? – Pöydältä. Откуда? – Со стола.
Падежи Ellatiivi и Illatiivi
Внутренне-местные падежи в финском языке образуются аналогично внешне-местным, путем добавления окончания к основе слова. Мы знаем падеж Inessiivi, который используется для обозначения местонахождения чего-либо внутри чего-то. Например: metsässä, talossa, puistossa. Падеж Ellatiivi отвечает на вопрос Mistä? – откуда? – когда речь идет о внутреннем местоположении. Показателем Ellatiivi является окончание –sta/stä. Illatiivi отвечает на вопрос Mihin? – куда? – когда речь идет о внутреннем местоположении. При этом в слове всегда будет сильная ступень! Падеж Illatiivi образуется следующими способами:
Mihin?
Kassiin.
Pöytään (в стол) – обратите внимание, что в слове сильная ступень!
Mihin?
Maahan.
Työhön. На работу.
Такая же схема действует и для дней недели:
Maanantaihin. До понедельника.
kappaleeseen (основа – kappalee-)
Не забывайте, что в illatiivi всегда будет сильная ступень!
Lahti – Lahteen – чередования не происходит!
Mihin? – New Yorkiin
Потренируйтесь в образовании внутренне-местных падежей, а заодно и вспомните правила образования основ.
Упражнение1: поставьте слова в указанный падеж:
основа Missä? Mistä? Mihin?
ranne rantee- ranteessa ranteesta ranteen
uusi
huone
kallis
rakennus (здание)
ystävyys (дружба)
avain
alku (начало) alu-
tavallinen (обычный)
mies
käsi (рука)
kirkas (яркий)
lasi (стакан)
suuri
maa
kallio (скала)
II тип глаголов – глаголы на –da/dä
Мы уже знаем глаголы первого типа – глаголы, оканчивающиеся на –a/ä. Глаголами второго типа являются глаголы, оканчивающиеся на –da/dä:
käydä – бывать
voida – мочь
saada – получать
При спряжении этих глаголов вместо окончания –da/dä присоединяется личное окончание:
| minä käyn | me käymme |
| sinä käyt | te käytte |
| hän käy | he käyvät |
В следующем тексте Вы встретите примеры употребления внешне-/внутренне-местных падежей, а ниже мы остановимся на некоторых тонкостях.
Bussilla ja autolla
Ulla ja Ilkka asuvat Tampereella. He asuvat vanhassa kaupunginosassa, Hämeenkadulla. Aamulla Ulla lähtee työhön. Koska hän asuu toisessa kerroksessa, hän ei mene hissillä, vaan kävelee raput alas. Hän menee ulkoovesta pihalle ja kävelee bussipysäkille. Pysäkillä seisoo nuori mies.
— Anteeksi, mikä bussi menee Hallituskadulle?
— Bussi numero 6.
— Kiitos. Milloin se tulee?
— Ihan pian.
— Voitko sanoa, missä suomen kielen kurssi on?
— Se on Aleksis Kiven kadulla.
— Missä se on?
— Se on tuo katu, tuolla oikealla. Jos te menette nyt tältä pysäkiltä ensin suoraan eteenpäin ja käännytte seuravasta kadunkulmasta oikealle, sitten kävelette vähän suoraan eteenpäin, niin seuraava katu oikealle on Aleksis Kiven katu.
Bussi tulee, he nousevat siihen. Bussi lähtee pysäkiltä ja ajaa keskustaan.
Ilkka nousee myöhään. Hän ei voimistele, mutta hän menee kylpyhuoneeseen ja käy kylmässä suihkussa. Hän pukeutuu ja syö keittiössä. Sitten hän lähtee työhön. Hän ajaa työhön autolla. Hän on työssä eräässä firmassa. Hän ajaa ensin Kuninkaan kadulle. Sitten hän kääntyy
oikealle Satakunnankadulle. Satakunnankadulta hän kääntyy vasemmalle Lapintielle. Lapintieltä hän kääntyy taas oikealle Pajakadulle. Sitten hän ajaa suoraan eteenpäin. Yritys on oikealla.
Tampereella – одно из географических названий, с которым используются окончания –lla/llä. Как правило, используются –ssa/ssä.
kaupunginosa = kaupunki + osa (часть)
aamulla – частный пример использования внешне-местных падежей – с временами суток (Когда?): aamulla, päivällä, illalla (ilta, основа illa-), yöllä. Но: tiistaina.
toisessa kerroksessa ß toinen kerros (второй этаж) – обратите внимание на различие в русском языке (на втором этаже, но toisessa kerroksessa)
hissillä – еще один частный пример использования adessiivi – для обозначения средства передвижения:
hissillä – на лифте
bussilla – на автобусе
autolla – на машине
ulkoovesta ß ulkoovi (внешняя дверь)
Voitko sanoa – не могли бы Вы сказать… В финском языке много глаголов, обозначающих способность что-то сделать. Voida – используется тогда, когда идет речь о физической возможности сделать что-либо. Saada – мочь, в смысле иметь разрешение, например: Saanko kysyä? – Могу ли я спросить?
kadunkulma = katu + kulma – угол улицы
keskustaan ß keskusta – центр. Если имеется в виду центр города, то употребляется keskusta. Во всех финских городах на улицах Вы встретите дорожный знак с надписью keskusta, что указывает направление в центр. Если имеется в виду центр как какое-нибудь учреждение, то используется слово keskus. В данном случае – Mihin? – Keskukseen.
käy suihkussa – принимать душ. Глагол käydä требует missä: käydä teatterissa .
vasemmalla – oikealla – слева-справа соответственно
Новые слова:
lähteä – отбывать
mennä – идти, уходить
kävellä – идти пешком
raput alas – по ступенькам вниз
piha – двор
pysäkki – остановка
seisoa – стоять
nuori – молодой
tulla – прибывать
ensin – сперва
suoraan eteenpäin – прямо вперед
seuraava – следующий
kääntyä – поворачивать
noustaa – вставать voimistella – упражняться
kylmä – холодный
pukeutua – одеваться
eräs – некоторый
ajaa – водить
Напоследок, вспомним наименования финских месяцев.
Упражнение2: ответьте на вопросы. Вам поможет стихотворение, которое мы разучивали в прошлом выпуске.
Ответы на упражнения Вы найдете в следующем уроке.
В данном выпуске были использованы материалы из следующих источников:
Suomea suomeksi I, Olli Nuutinen
Финский язык, практический курс, В.В.Чернявская
Ответы на упражнения прошлого урока.
Упражнение 1:
Упражнение 2:
Упражнение 3:
В ближайшую субботу, 19 мая 2018, в креативном пространстве "Ткачи" состоится День Финляндии. Начало мероприятия…
Mikael Agricola oli Suomen uskonpuhdistaja, joka kirjoitti ensimmäisen suomenkielisen kirjan. Häntä pidetään suomen kirjakielen kehittäjänä.…
В 204-й школе Санкт-Петербурга (с углубленным изучением финского языка) решили повторить эксперимент финских коллег и…
Не только мы оглядываемся на утраченное время, но само это время смотрит на нас. Именно…
Для тех, кто хочет поближе познакомиться с деятельностью Института Финляндии в Санкт-Петербурге, в ближайшую пятницу,…
26 сентября в Генеральном консульстве Финляндии, которое находится по адресу: Преображенская площадь, 4 (Санкт-Петербург), состоится…
This website uses cookies.
View Comments
Объясните пожалуйста, почему в слове kallis при склонении слабое ll не переходит в сильное lt?
то есть основа-то со слабой ступенью kallii-, хотя слог открытый... и по правилам должно быть kaltii
В финском языке два вида чередования: прямое и обратное. В случае с образованием основы Генетива для слов оканчивающихся на -is, имеет место быть второе. В этом пункте образования Генетивной основы происходит по следующему алгоритму: открытие слога (отбрасываем последнюю согласную, то есть -s), обратное чередование, удлинение последней гласной + падежное окончание. И, как раз в слове kallis должно было получиться следующее: kallis - kalli - kalti - kaltii + окончание. НО... В этом слове чередования не будет!!!! Соответственно основа получится НЕ kaltii- а, kallii- . Лично я, отношу такие слова к исключениям. Докопаться конечно можно, почему именно так, но это уже углубление в этимологию, а соответственно несколько другая наука)))))
ranne - MIHIN? - ranteeseen (а не ranteen, это генитив)
II тип глаголов – глаголы на –da/dä
2 глагола исключения которые надо просто запомнить.
tehdä и nähdä
(teen, teet, tekee, teemme, teette, tekevät) (näen, näet, näkee, näemme, näette, näkevät)
lähteä – пойти
tulla – приходить, прибывать (про транспорт)
eräs – некий, один (eräs mies)
Объясните пожалуйста, почему в слове kallis при склонении слабое ll не переходит в сильное lt?
то есть основа-то со слабой ступенью kallii-, хотя слог открытый… и по правилам должно быть kaltii
В финском языке нет чередования согласных ll - lt.
В финском языке два вида чередования: прямое и обратное. В случае с образованием основы Генетива для слов оканчивающихся на -is, имеет место быть второе. В этом пункте образования Генетивной основы происходит по следующему алгоритму: открытие слога (отбрасываем последнюю согласную, то есть -s), обратное чередование, удлинение последней гласной + падежное окончание. И, как раз в слове kallis должно было получиться следующее: kallis - kalli - kalti - kaltii + окончание. НО... В этом слове чередования не будет!!!! Соответственно основа получится НЕ kaltii- а, kallii- . Лично я, отношу такие слова к исключениям. Докопаться конечно можно, почему именно так, но это уже углубление в этимологию, а соответственно несколько другая наука)))))
в финском языке нет чередования ll - lt
в финском языке нет чередования ll - lt
а как же тогда ilta - illan, silta-sillan?
Это чередование lt - ll.
Действительно, чередования LL - LT в финском языке нет.
Упражнение 2 пункт 4:
4. kauniita ruusua
Должно быть
4. kauniSta ruusua